Lady Oscar [テレビ]
「Lady Osar」、と聞いて、すぐ「ベルサイユのばら」を思い浮かべる方は
かなりのベルばらファンと思います。^^
ベルサイユのばら、映画になった時も、「Lady Oscar」という題だったと思いますが、
フランスで放映されたアニメ版ベルばらのタイトルも同じです。
フランスで放映されたので、当然フランス語吹替え。
そのDVD版をついにゲットいたしました~♪
中身はこんな。
名目はフランス語のお勉強。^^
がんばるわ。
ただね、字幕がついてないのが惜しい!(笑)
かなりのベルばらファンと思います。^^
ベルサイユのばら、映画になった時も、「Lady Oscar」という題だったと思いますが、
フランスで放映されたアニメ版ベルばらのタイトルも同じです。
フランスで放映されたので、当然フランス語吹替え。
そのDVD版をついにゲットいたしました~♪
中身はこんな。
名目はフランス語のお勉強。^^
がんばるわ。
ただね、字幕がついてないのが惜しい!(笑)
今日一番 私に贈ってくださった言葉
元気でます。
ベルサイユのばら 懐かしい。
by 絵かきさん (2010-07-15 10:13)
思えば、そもそもフランスが舞台ですから、吹き替えフランス語は、本来のnativeな形に戻されたものの如くに、見られそうなもの? というような面白味も、ありますね。外国語というのは、日常的に使うことがない場合、意識的に継続して勉強していかないと、抜けたところが増えていきますね。
「ベルばら」。登場人物の何人かは知っていますが、ちょっとテレビなどで見た程度で・・・・。
by extraway (2010-07-15 20:52)
絵かきさん、
それはよかったです。^^ ベルサイユのばら、何十年前ですね。
extrawayさん、
フランスの人はきっと日本のアニメだなんて思ってないのでは?^^;
外国語、覚えるのは大変なのに忘れるのは簡単ですね。私なんて穴だらけというより、網目のよう。。しかもどんな魚も通れそう。><
by ぶーけ (2010-07-22 12:25)