SSブログ

ベルサイユのばら フランス語版 [本]

ベルサイユのばら、フランス語版、何年も前からあるのは知ってたけど、
お値段がいいので、手を出しかねていました。
でも、絶版になるかも、という恐怖に突然かられて、注文しました。(笑)
本って、いつまでもあると思ってちゃいけないのです。

一冊で単行本5冊分、全2巻でベルばら全編載ってます。
厚いです。

その昔、ベルばら大好きで、フランスにあこがれていた私は、これ、フランス語ではなんていうんだろう?、
なんて頭をひねったものでした。
フランス語もやったことなくて、わかるはずもなかったのですけど。

そして、とうとう、すべてがフランス語になった「ベルサイユのばら」。
なんか、感無量でございます。(^^)
ベルサイユのばら→La Rose de Versailles、なんだかうっとりする響きですね。(笑)

ただ、漫画だから簡単、というものでもなく、結構骨のあるフランス語です。
「星の王子様」より、格段に難しい言葉が使われてます。
私は内容を熟知してるし、下手すると台詞も覚えてたりするので、なんとなく読めちゃいますが、
これで、一からはいろうとするのはかなり厳しいかも?


アントワネット、フェルゼン、オスカルの出会いの場面。
フランス語をしゃべるオスカル様。(^^)


nice!(4)  コメント(5)  トラックバック(0) 
共通テーマ:コミック

nice! 4

コメント 5

マカロン

お久しぶりです。以前キャンディキャンディのフランス版漫画のことで質問しました。お元気そうですね。
このベルバラも気になってます。これはフランスからネット購入ですか?
キャンディより安いかな。私も買いたいです。
キャンディは調べたら、1冊中古で80ユ-ロくらいしました。9冊全部かったら恐ろしいことになってしまう....。
by マカロン (2007-01-28 18:34) 

お〜すばらしい!!
フランス語版の中身を初めて拝見しました。
何度読んでもいいですよね。
ちなみに私の携帯の待ち受けはオスカルとアントワネットの2
ショットでご機嫌いかが?というタイトルです。
by (2007-01-29 16:32) 

ぶーけ

マカロンさん、ご無沙汰してます。ブログ拝見時々拝見してます。(^^)
ベルばらはアマゾンフランスです。一冊18ユーロってこの厚さならよく考えたら全然高くないですね。キャンディは絶版でしょうか?80ユーロにはびっくりです。

プティ・ガトーさん、ベルばらふぁんでいらっしゃるんですね。(^^)ほんと、何度読んでもいいですよね。
by ぶーけ (2007-01-29 19:21) 

MARI

オスカルがフランス語を喋っている。
当たり前だけどすごいっ!
ベルばら、子供の頃仲良しの友達がどっぷりと嵌っていて、借りて読みました。
でも、アニメの印象の方が強いです。
毎週、欠かさず観てましたから。
映画の「マリー・アントワネット」はご覧になりましたか?
by MARI (2007-02-06 00:32) 

ぶーけ

MARIさんはアニメ世代なんですね~。(^^)「マリー・アントワネット」明日観に行きます。
by ぶーけ (2007-02-06 20:54) 

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。